Saturday, January 14, 2012

01/14 家國之思

趁睡著忘了以前,一定要寫下來。

這兩天在讀National Geographic 一月號,有一篇文章在講柬埔寨(高棉)如何擺脫地雷的陰影。無意中,讓我發現了和這個地雷故事不太相關的一件事。雜誌上有張圖,在世界地圖上標示出哪些國家參與了禁止地雷使用的條約。在細讀文章之前,我發現有三種標示:參與、沒有參與、沒有資格參與。過了幾天,細讀文章時,忽然想找找地圖上的台灣,赫然發現台灣就是唯一被標記成沒有資格參與的土地。

我相信台灣的人們都是愛好和平的,我們也不喜歡地雷,可是,就這樣被淺淺的粉紅色標記成排除在世界之外,心裡難免有失落。很多事情都是這樣,包括聯合國。我們不是不願意,我們只是始終被排除在外。

每次遇到這種尷尬的時刻,都讓人不禁思索自己對台灣的認同感,想一想,最貼切的描述只能是對「土地」的認同感。要說是對國家的認同感,總是覺得有一點點奇怪,畢竟每次跟別人介紹台灣的時候,都不知道該不該說台灣是一個國家。要說是對政府的認同感,又更奇怪,有時候實在討厭政府的所作所為,覺得政府根本無法代表台灣。就像一個國際友人曾經說過的,好多台灣人都像我一樣,不知道認同感在認同什麼,心中對台灣的定位更是一片模糊,這才是台灣真正的問題。

馬英九說不統不獨維持現狀,蔡英文直接說出台灣是一個流亡政府。仔細想想,考慮歷史以及台灣現況,使用「流亡政府」的確貼切,維持現狀也是維持流亡政府的狀態。聽起來很悲涼,但是我也不知道有什們更接切的說法,我從小受的教育,讓我即便至今也無法把台灣的地位、角色解釋清楚。我想這些當政者也是如此,沒有人願意承認我們是中國的一部分,但也沒有人敢大聲的說我們是一個獨立的國家,在紛紛擾擾中,只能用這些模糊的描述讓選舉、主權等等一切看起來更加是一片混沌。四年過後,依然如此,或許我們用彈性外交獲得了某些國家的免簽證待遇,但永遠不變的是印在護照封面,總是讓海關覺得很難懂的Republic of China和Taiwan字樣,到底是Taiwan還是China,Republic of China、還是province of China?

太多的問號,我理不清、更說不清,不知道這些問號在我有生之年是否會一直懸而未解。台灣是美麗的家鄉,對我來說,台灣的什麼都好,獨獨這點讓人心裡不踏實。自從在小學課本上知道國民政府撤退來台的故事,和歷史上奔波的人們一樣,我依然在尋找一個定義,無論是不是最佳的,一個台灣的定義。

4 comments:

Bohemian said...

對台灣來說,大陸始終是中國不可分割的一部分。台灣保持了良好的中華民族傳統,保持了中華民族的根,在大陸,充斥著政府的聲音,民眾的訴求得不到認同。這個大選,無論誰獲勝,都是台灣的勝利,都是台灣人民歷年對民主堅持的勝利!相信台灣!

Yvette said...

樓上你好,我很好奇想要知道你是誰 :)
謝謝你的回應哦!這一代台灣人見證民主的實現過程,真的覺得很珍貴。

Bohemian said...

我只是一個翻牆看世界的大陸普通民眾而已:)
其實不用猶疑,台灣就是台灣,而且一直是!我們沒有獲得如台灣的民主,是因為我們大陸民眾的努力不夠,會有那麼一天,普世價值會在這塊大陸開花結果...

Bohemian said...

估計留言沒有通過~
我只是大陸翻牆看世界的普通一民眾,呵呵